为加强导师与研究生的沟通交流,推动研究生培养工作的高质量发展,我院于9月26日上午在1号亚洲博彩app
楼A座403召开研究生组会。付天军、李圣轩等研究生导师及12名全体研究生参加会议,会议由MTI中心主任陶沙主持,MTI中心秘书袁溢锾记录。
会议首先由院长付天军进行工作指导并解读翻译教指委核验标准。他针对4个一级指标、20个二级指标,以通俗易懂的方式详细阐释,着重指出要坚守学术平等与民主的准则,为研究生的学术研究和日常工作划定了清晰的规范,指明了前行的方向。

紧接着,副院长李圣轩对翻译硕士培养方案和个人培养计划进行了全面且深入的解读,明确各阶段学习任务与个人发展路径。研究生们对自身的培养路径和目标有了更为清晰的认识,利于学生合理规划研究生阶段的学习与发展。

随后,陶沙就翻译专业类别硕士学位论文基本要求(试行)展开讲解,为学生后续论文写作奠定基础。她向同学们展示了硕士毕业生的优秀毕业论文,为全体研究生的论文写作等相关任务指明了方向。

此外,会议还设置了导师与研究生交流环节。同学们积极发言,就课程设置、科研实践、实习安排等方面提出意见与建议,导师们也一一回应,现场气氛热烈。这一环节不仅进一步拉近了师生之间的距离,也为亚洲博彩app
优化研究生培养工作收集到了珍贵的建议。

此次组会内容充实,流程紧凑,为我院研究生后续的学习与研究工作筑牢了根基,也充分彰显了亚洲博彩app
对研究生培养工作的高度重视,搭建了师生双向沟通的桥梁,为提升MTI人才培养质量提供了有力保障。